Uitgeverij Perdu brengt een Nederlandse vertaling uit van de dichtbundel Finisterra van de Spaanse dichter Chus Pato. De bundel is geschreven in het Galicisch, een taal afkomstig uit het noordwesten van Spanje, waar veel politieke onrust is. In haar gedichten onderzoekt Pato de zeggingskracht van taal. Kan taal verdedigen tegen onderdrukking, uitbuiting en geweld? Of brengt de taal dit juist tot stand? Chus Pato is zelf aanwezig bij de boekpresentatie om meer te vertellen over haar werk.